Spreuken 7:13

SVEn zij greep hem aan, en kuste hem; zij sterkte haar aangezicht, en zeide tot hem:
WLCוְהֶחֱזִ֣יקָה בֹּ֖ו וְנָ֣שְׁקָה־לֹּ֑ו הֵעֵ֥זָה פָ֝נֶ֗יהָ וַתֹּ֣אמַר לֹֽו׃
Trans.

wəheḥĕzîqâ bwō wənāšəqâ-llwō hē‘ēzâ fāneyhā watō’mar lwō:


ACיג  והחזיקה בו ונשקה לו    העזה פניה ותאמר לו
ASVSo she caught him, and kissed him, [And] with an impudent face she said unto him:
BESo she took him by his hand, kissing him, and without a sign of shame she said to him:
DarbyAnd she caught him and kissed him, and with an impudent face said unto him,
ELB05Und sie ergriff ihn und küßte ihn, und mit unverschämtem Angesicht sprach sie zu ihm:
LSGElle le saisit et l'embrassa, Et d'un air effronté lui dit:
SchDie ergriff und küßte ihn, und mit unverschämter Miene sprach sie zu ihm:
WebSo she caught him, and kissed him, and with an impudent face said to him,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen